菜英文溝通尷尬了 ! 她google翻譯完傳「遮奶照」…女看護當場崩潰

上一篇 / 下一篇   [推到 Facebook]  [推到Twitter]  2019-08-12 08:27:22 / 個人分類:LaLaLa

一名女網友在臉書社團「爆廢公社」PO文,被轉至「爆料公社」官網;她說,今天家中的看護傳訊息給表姊,用英文說要幫她的媽媽買奶粉,「you give to me the picture of milk of your mom(把妳媽媽喝的牛奶照片傳給我)」,而原PO的表姊因為英文不好,直接使用google翻譯,竟得出奇怪的答案,「妳給我一張妳媽媽奶的照片」。

「NO!No it's not!」看護看到原PO表姊的動作直接嚇傻,原來表姊也懷疑到底是怎麼一回事,直接上網抓了女性上半身的照片傳過去,讓女看護當場崩潰,「no…it's not what I mean…(不是,這不是我的意思)」,「I say the milk powedr of your mom(我是說妳媽媽使用的那種奶粉)」。


烏龍的對話也瞬間讓網有笑噴,「還好沒有拿去拍媽媽的」、「感覺看護很崩潰XDDDDDD」、「我要讓我兒子學好英文」、「of your mom 表姊理解正確」、「NoNoNo, No it's not」、「FOR吧 難怪翻譯錯XD」、「我整個噴笑,而且笑好久 威力很強大」、「是milk powder不是milk picture!」、



TAG:

 

評分:0

我來說兩句

顯示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

我的欄目

日曆

« 2019-08-24  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

數據統計

  • 訪問量: 316634
  • 日誌數: 246
  • 圖片數: 16
  • 影音數: 1
  • 建立時間: 2009-05-25
  • 更新時間: 2019-08-16

RSS訂閱

Open Toolbar
Gain More Traffic with SiteBro